Book format: An electronic version of a printed book that can be read on a computer or handheld device designed specifically for this purpose.
Publisher: RareBooksClub.com (13 May 2012)
By: Julius August Bewer (Author)
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1900 Excerpt: ...that the gospels were originally written in four separate accounts, they would be eager to possess them also in that form in which, as they learned, the rest of the Christian churches read them. The desideratum of the hour was, then, for these people, not a work which contradicted the Diatessaron, but one which was in harmony with it, told the narration of the birth in the same words almost as T. A work like Ss would hardly have met their wishes. To this desire the translation of Sc was due. When it was made we do not know. Perhaps quite early, about 200 A. D., perhaps some fifty years later. How widely it was used it is impossible to say. The same must also be said about the use of Ss: whether it was used extensively or only in small circles is uncertain. That both were made to fulfil a desire on the part of the people cannot be doubted. For practical, not for critical, purposes did the authors write: that people should read and be edified, not that scholars should examine and compare and inquire which was the correct text and which not. Unless other finds show the contrary, Ss in its original form was the first translation to which we can point with historic certainty. The extraordinary value of Ss for text-critical purposes has at once been recognized.31 It seems to stand on the same level of authority as H and B. Merx places it even higher.3' Whether that, however, can be maintained, time will show. But the fact that Ss was written before T, puts it into the middle of the second century, to which the entire text bears witness: and that places it in the front rank of the witnesses for the original Greek text of the gospels. 4. The Gospel in Aphraates. (1) The first thing which confirms the historical presumption that Aphraates used the Diatessaron i...
Geschichte Des Volkes Israel: Die Alterthümer Des Volkes Israel. Anhang Zum 2. Und 3. Bande... Champagne Barn (Short Fiction) The Patriots of Italy: An Appeal in Their Behalf An Elementary Treatise on Mechanics: Translated From the French of M. Boucharlat, With Additions and Emendations, Designed to Adapt It to the Use of ... the U. S. Military Academy (Classic Reprint) History of Texas, from its discovery and settlement, with a description of its principal cities and counties, and the agricultural, mineral, and material resources of the state Seeking Diversity: Language Arts with Adolescents (Perspectives in Neural Computing)
The Edinburgh Annual Register for 1820 The Photoshop Elements 11 Book for Digital Photographers (Voices That Matter)